The History of Punggek

Many has asked me this question "What is Punggek?" and to be honest, I never gave it a lot of thought.
But i remember my mother told me few years earlier that when I was small, I used to say the word a lot with my sister but the meaning it represent was not a good one. In the olden days, it was a taboo for kids to say bad words and we were brought up in a world where no bad word existed except the word "bad". We weren't even introduced to the word "beat" although we always got a good beating from our parents almost everday. So my mother told me that me and my sister created the word Punggek to fill the 'void' in our already limited volcabularly.

"I punggek you afterward!" is one of the example that would come out from our mean mouths. So the original meaning of Punggek is "beat". However, concerned with our creativity, my mother introduced us the the word "beat" and the word faded as suddenly as we invented it when.
But when i received a 'revelation' during SALT 1 in Brothers Bungalow to rejuvenate the word. Like in Genesis, when God breathed into Adams nostrils the breath of life, the word Punggek started to wake up in a totally different environment. Full of love, the word took another meaning in its second life.

Compassion.

Saturday, January 22, 2011

Baru kini pedih kurasa,
Ingin tak ingin,
Mahu tak mahu,

Indah kucup benci dunia,
Indah racun cinta,

Indah cinta, kerana rindu,
Pedih cinta, atas rindu,
Mati cinta, sebab rindu!

Jahanam!

Kenapa aku?
Kenapa AKU?

Terlalu jahat sangatkah aku?
Terlalu tak sempurnakah aku?

No comments: